
أقوال و حكم باللغة الفرنسية مع الترجمة بالعربية
العربية
|
FRANCAIS
|
عندما يدخل الفر من الباب يخرج الحب من النافذة.
|
Quand la pauvreté entre par la porte, l’amour s’en va par la fenêtre
|
لا يمكننا أن نوقف الكلب من النباح ، ولا الكاذب من الكذب
|
On ne peut empêcher le chien d’aboyer, ni le menteur de mentir
|
البشر يموتون بما أنهم يولدون
|
les mondes meurent puis qu’ils naissent
|
من يسرق القليل يسرق الكثير
|
Qui vole un œuf volera un bœuf
|
الصبر مفتاح الفرج
|
La patience est la clé du salut
|
العدل أساس القوة
|
La justice est le fondement du pouvoi
|
أحب نفسك وسيكون لديك أصدقاء
|
Aime-toi et tu auras des amis
|
مع الوقت والصبر ، يتم كل شيء.
|
Avec du temps et de la patience, on vient à bout de tout
|
الصداقة القديمة لا تخشى الصدأ
|
Vieille amitié ne craint pas la rouille
|
مدرسة الحياة ليس لها عطلات
|
L’école de la vie n’a point de vacances
|
تنتهي الصداقة في بعض الاحيان بالحب، لكن نادرا ماينتهي بالحب بالصداقة
|
L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié
|
من يزرع الظلم يحصد سوء الحظ
| Celui qui sème l’injustice moissonne le malheur |
المثابر تتغلب على كل شيئ
| La persévérance vient à bout de tout. |
كما تدين تدان
| A beau jeu beau retou |
تقوم الأخلاق على احترام الشخص الإنسان
| la morale repose sur le respect de la personne humaine |
يعد بالكثير و لا يعجل القليل
| Promettre plus de beurre que pain |
البشر يموتون بما أنهم يولدون
| les mondes meurent puis qu’ils naissent |
لكل الأفعال الإنسانية دافع هو الحب أو الجوع
| toutes les actions humaines ont pour mobile la faime ou l’amour |
لا مدخل بين العصا و لحائها
| Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt |
إذا أردت ان تشتهر, مت أو سافر
|
Si tu veux être apprécié, meurs ou voyag
|
الحاجة أم الاختراع
|
La nécessité est la mère de l’invention
|
من يزرع الريح يحصد العاصفة
| qui sème le vent récolte la tempète |
الصبر مفتاح الفرج
| La patience est la clé du salut |
الإنتقام طبق يقدم باردا
| la vengeance est un plat qui se mange froid |
قول الحقيقة يتركني بلا صديق
| Avoir dit la vérité m’a laissé sans ami |
من يلمس القلب يترسخ في الذاكرة
| ce qui touche le coeur se grave dans la mémoire |
العقل الفارغ هو مصنع الشيطان
| l’ésprit vacant est l’atelier du diable |
المثابر تتغلب على كل شيئ.
| La persévérance vient à bout de tout |
“كل ممنوع مرغوب
| Chaque interdit est recherché |
النَّاصِحُونَ لاَ يُؤَدُّونَ ثَمَنَ النَّصِيحَةِ
| Les conseilleurs ne sont pas les payeurs |
كونو متفاءلين وكل شيء سيكون افضل
| Soyez optimistes et tout ira pour le mieux |
لا تنظر ابدا وراءك لان المستقبل هو دائما امامك
| ne regarde jamais derrière, car l’avenir est toujours devant |
لا تضيع وقتك مع من ليس جاهزا لقضائه معك
| ne perds pas du temps avec quelqu’un qui n’est pas disponible à en passer avec toi |
عند كسوف الشمس نعلم مدى عظمته
| Quand le soleil s’éclipse, on en voit la grandeur |
الحب هو زهرة تنمو في أعماق القلب
| L’amour est une fleur qui pousse au fond du cœur |
الذي يتبع هو لاحق للأصل
| L’accessoire suit le principal |
يريد ابنه وهو يحمله على كتفه
| Il cherche son âne et il est au-dessus |
الحرب معناها الرضا بالموت
| La guerre est l’acceptation de la mort |
الجريمة نتيجة للثأر
| Le crime appelle la vengeance |
لا يوجد مدخل بين العصا ولحائها
| Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt |
كل ما تزرعه سوف تحصده
| Bon champs semé bon blé rapporte |
في الحسابات المضمونة يتم حفظ الأصدقاء
| Les bons comptes font les bons amis |
من يشب على أمر يشيب عليه
| Qui a bu boira qui a joue jouera |
طالما سرق القليل سوف يسرق الكثير
| Qui vole un œuf volera un bœuf |
من يقوم بزرع الرياح هو من يحصد وحده العاصفة
| Qui sème le vent récolte la tempête |
يعد بالكثير ولا يحقق منه سوى القليل
| Promettre plus de beurre que pain |
قم بالضرب على الحديد وهو لا يزال ساخنًا
| Battre le fer pendant qu’il est chaud |
الكحوليات تقلل من شأن الإنسان
| L’alcoolisme avilit l’homme |
قبل أن تتكلم فكر جيدًا
| Réfléchissez avant vous parlerez après |
فصل الربيع يأتي بعد فصل الشتاء
| Le printemps vient après l’hiver |